Shinrin-Yoku

When I am around you my skin sings
Echoing calls and coos of distant feathered things

Verdant complexions caress and calm my gaze
Your cool breath billows round in pulls and turns and sways

Winding ways whisper of wanderers past and planned
At times I feel I can sense them from right here where I stand

Snaps and squeaks and scutters send my roots spiraling down
Sinking deep into your soft and safe and leafy down

Potted prints of shoes and boots and hooves and claws and paws
Meander through the quiet of the forest’s ferny floors

And through the golden dappled light, I think I almost see
The fine threads running through seemlessly, binding you to me

This poem has come from thoughts beginning yesterday, the first day of British springtime, and waswritten today on the International Day of Forests and the World Poetry Day. Its title, ‘Shinrin-Yoku’, is Japanese for ‘Forest Bathing’.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s